philharmonic
“爱乐”这个词的英文是 Philharmonic,即 phil(o)-爱 + harmonic-和声,也就是直接把英文词根翻译出来的结果。当然,翻译讲究信达雅,把Philharmonic 翻译成“爱乐” 显然 要比“爱和声” 合适得多。
这个其实和哲学 philosophy 的构词一样,phil(o)-爱 + sophy-智慧。(还好哲学没有翻译成“爱智慧”,否则你会看到很多“爱智慧系”、“爱智慧教授”、“西方爱智慧史”这种词 ^_^)。
爱乐乐团本意只是指职业化的交响乐团,它是一种完全自治的私营乐队。在西方,爱乐乐团最早是由离开宫廷的乐手们,为在民间演出而自发组成的演奏团体。
久而久之,这个名字成为音乐爱好者,热爱音乐艺术的代名词了。
评论